透明な彫刻の翻訳 カニエ・ナハ

透明な彫刻の翻訳                

カニエ・ナハ

彫刻にまつわる小説を記した詩人の伝記を翻訳してます

見たことのない動物のかたちして 時間とは透明な彫刻

空き瓶の中に閉じ込められているあるいは自ら火になって散る

望みが月を傷つけている あまねく文字が光を汚す

わたしたち光に触れる おのおのの水を集めてそれを注いで

滅んだ国のかたちをしてる湖の湖心が月を見つめています

(はな)(ぎれ)は藤色 帯は菫色 わたしよりずっと長生きする本

タグ:

      

Leave a Reply



© 2009 詩客 SHIKAKU – 詩歌梁山泊 ~ 三詩型交流企画 公式サイト. All Rights Reserved.

This blog is powered by Wordpress