【翻訳】わたしは来るわ、でもあなたは来ない   度母洛妃/マキ・スターフィールド訳

B9D9E716-A81A-4531-B1A0-404B42A6681B

わたしは来るわ、でもあなたは来ない

度母洛妃
翻訳(英訳より重訳) マキ・スターフィールド

わたしは千手観音の行方不明の手だ
あなたの心の底にある
悲しみには至らなかった。
あなたはある場所の名前で呼んでいるが、
わたしは来るけれど、あなたは来ない。
桟道にいる馬は、まだまだ騒がしい、
あなたはわたしの親友だ。
三百里離れていると言われていて、
絹のベールで覆われた乙女の乳白色のような
ある秘密の場所がある。

F3386E8B-B9F7-47A8-90E9-A4297EC28E4B

度母洛妃(Dumu Luofei)
本名:何佳霖(He Jialin)、香港在住。作家、ジャーナリスト。作品は、
詩、散文、短編の多岐に亘る。Huaxing Morning Newspaper編集長、Hua Xing Shi Tan 編集長、Huaxia Nationality Publishing House編集長、広西チワン自治区のASEAN School of Creative Management学部長を務める。

タグ: ,

      

Leave a Reply



© 2009 詩客 SHIKAKU – 詩歌梁山泊 ~ 三詩型交流企画 公式サイト. All Rights Reserved.

This blog is powered by Wordpress